Ik ben met name geïnteresseerd in hoe kinderen Tagalog leren, een van de grootste talen van de Filipijnen. Het achterliggende doel is achterhalen hoe kinderen met eenzelfde soort brein verschillende talen kunnen leren.
Ik analyseer opnames van gesprekken tussen kinderen en hun verzorgers, en ik doe simpele onderzoekjes met plaatjes en beschrijvingen. Ook gebruik ik meer high-tech methodes zoals Eyetracking; hiermee kan ik bestuderen hoe kinderen zinnen verwerken zodra ze ze horen en hoe ze hun talige input gebruiken.
Op dit moment richt ik me op hoe kinderen zinnen met een 'doener' en een 'ontvanger' begrijpen en produceren. Een voorbeeld van zo'n zin is 'hond bijt man'; de hond is hier de doener en de man de ontvanger.
Garcia, R., Garrido Rodriguez, G., & Kidd, E. (2021). Developmental effects in the online use of morphosyntactic cues in sentence processing: Evidence from Tagalog. Cognition, 216: 104859.
Garcia, R., & Kidd, E. (2020). The acquisition of the Tagalog symmetrical voice system: Evidence from structural priming. Language Learning and Development, 16(4), 399-425.
Garcia, R., Dery, J. E., Roeser, J., & Höhle, B. (2018). Word order preferences of Tagalog-speaking adults and children. First Language, 38(6), 617-640.